简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

kurdish activists معنى

يبدو
"kurdish activists" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • ناشطون أكراد
أمثلة
  • However, Kurdish activists claimed that army howitzers shelled Ashrafiyya, leaving 15 people dead including 8 Kurds.
    ومع ذلك ادعى نشطاء أكراد أن مدافع الهاوتزر العسكرية قصفت أشرفية مما أسفر عن مقتل 15 شخصا بينهم 8 أكراد.
  • On 14 September 2018, Friday afternoon 15 Kurdish activists made the attack on Iran embassy in Paris.
    في 14 سبتمبر 2018، بعد ظهر يوم الجمعة، هاجمت مجموعة من الناشطين الاكراد المقيمين في باريس العاصمة الفرنسية، مقر السفارة الإيرانية.
  • On 6 September, Kurdish activists reported that 21 civilians were killed in the Kurdish neighborhood of Sheikh Maksud when the Army shelled the local mosque and nearby areas.
    في 6 سبتمبر أفاد نشطاء أكراد أن 21 مدنيا قتلوا في حي الشيخ مقصود الكردي عندما قصف الجيش المسجد المحلي والمناطق المجاورة.
  • The Radio Farda reported that the attack was organized by France based Kurdish activists to respond to the missile strike of IRGC on the headquarters of KDPI in Iraq.
    أفادت إذاعة فاردا أن الهجوم نظّم من قبل نشطاء أكراد في فرنسا للرد على الهجمات الصاروخية للحرس الثوري الإيراني على إقليم كردستان في العراق.
  • Kurdish activists also accused the Syrian Government of shelling Kurdish buses that were coming from Erfin to Aleppo earlier in the month, causing 15 deaths and 19 injuries.
    كما اتهم نشطاء كرد الحكومة السورية بقصف الحافلات الكردية التي كانت قادمة من إرفين إلى حلب في وقت سابق من الشهر مما أسفر عن مقتل 15 شخصا وإصابة 19 آخرين.
  • On 6 September 2012 Kurdish activists reported that 21 civilians were killed in the Kurdish neighborhood of Sheikh Maqsud in Aleppo, when the Syrian Army shelled the local mosque and its surroundings.
    وفي 6 سبتمبر 2012، قال نشطاء أكراد أن 21 مدنيا قتلوا في حي الشيخ مقصود الكردي في حلب، عندما قصف الجيش السوري المسجد المحلي والمناطق المحيطة بها.
  • Leading Kurdish opposition figures said anti-government Kurdish activists and political dissents planned to unite and present their vision for a post-Assad Syria to Arab opposition members, citing distrust that Arabs would allow Kurdish autonomy in northeastern Syria if the government fell.
    وقال مسؤولون معارضون كرديون إن نشطاء مناهضين للحكومة ومنشقين سياسيين كانوا ينوون التوحد وتقديم رؤيتهم لسوريا ما بعد الأسد إلى أعضاء المعارضة العربية، مشيرا إلى عدم الثقة بأن العرب سيسمحون بالحكم الذاتي الكردي في شمال شرق سوريا إذا سقطت الحكومة.
  • Nevertheless, some Kurdish activists were sceptical that both warring sides desired such an agreement, while the FSA-aligned Arab Revolutionary-Military Council in Hasakah Province refused any truce with Kurdish fighters, stating that it only would accept the domination of the mainstream Syrian opposition over the region.
    إلا أن بعض النشطاء الأكراد أعربوا عن مخاوفهم من أن الطرفين المتحاربين يرغبان في مثل هذا الاتفاق، في حين رفض المجلس الثوري العسكري العربي التابع للجيش الحر في محافظة الحسكة أي هدنة مع المقاتلين الأكراد، مشيرا إلى انه لن يقبل سوى هيمنة المعارضة السورية الرئيسية على المنطقة.